THE BORDER CROSSED US Poetry Anthology (Vagabond Press)

With an introduction by Los Angeles Poet Laureate, Luis J. Rodriguez, this anthology by Mark Lipman also includes 2 poems of mine, as well as poems by two other Santa…

With an introduction by Los Angeles Poet Laureate, Luis J. Rodriguez, this anthology by Mark Lipman also includes 2 poems of mine, as well as poems by two other Santa Cruz poets – Adela Najarro & Doren Robbins. It’s a diverse and compelling collection:

http://www.vagabondbooks.net/p/blog-page_13.html

You can read my two contributions here:

While Listening to Nelson Mandela’s Memorial

At the stop light, I idle

behind a cheery yellow Volkswagen Bug,

two University students inside and

at first I think they, too, are listening,

or singing to the radio’s riotous music,

bouncing in their seats wildly,

hands waving in the air—but then

the passenger’s face turns toward the driver

in rage and he is not singing but yelling,

face distorted like a demon. He spits

at the man, or woman, behind the wheel

who explodes as the car becomes a bizarre

mixed martial arts scene of flying elbows,

fists, saliva. Stunned, I honk loudly,

momentarily interrupt their rave

as the light turns green and the yellow car

speeds ahead. I return to the radio again,

listen to Mandela’s memorial in South Africa,

think of his years in that prison cell,

the violence of it all. Still

how he rose, fitted one bruised arm

then another into the sleeves of

his multi-colored shirts, lifted

a country from its dark trance,

each morning, every midnight,

the yellow sun rising,

the moon rising, disappearing—

how small I feel in the face of it

obsessed with my own grievances.

How I want Nelson to rise from the cold

concrete floor of my amygdala,

lay a hand on this reptile brain

like he must have those long years

when instinctual rage, the logical response,

would only kill you more. So

wherever you are, whoever you are

in that little VW Bug—or Texas,

Moscow, Oval office—

let us take the little fist of the soul,

pry open each finger, the thumb,

wave our hands in the air

like the fools we are,

sing.

The Dying Sun Beneath My Ribs

I.

Reading the news by my window,

the dogs bark and bark, the black olives hang

in their branches like black holes

at the heart of dead suns, and in Colombia

a father of three has sewn shut his mouth,

enclosing his head in an iron mask

to demand the government help his family.

The man says he bought shoes for his children,

but cannot pay the rent—will soon walk the streets.

 

I am doing this because people have a heart of iron

and also a face of iron.

 

Outside my window, small sparrows peck and peck

at one black globe after another.

ii.

In Colombia the guard-dogs bark and bark

while villagers crush coca leaves that will explode

like white nova suns in the nostrils of Wall Street zealots

who hover like black holes in corporate buildings

sucking the light from our bodies.

There is an evil in this world. There is no

other way to say it. This morning

the dogs of two countries barking as if to warn

I am an iron mask, a face

that does not speak,

skin that does not wound,

the heart a dying sun beneath my ribs.